The "go to" warnings on Warlord Parjesh and Lady Hatecoil in Eye of Azshara are the following in English:
- Go to Add (Parjesh)
- Go to Land (Hatecoil)
- Go to Water (Hatecoil)
However, those strings reference abilities with different meanings in other languages.
For example, in Spanish, they show up as:
- Ve a Añadir (literally the verb "Add", as in adding a quantity, when it should be the noun "Esbirro" or something similar)
- Ve a Aterrizar (literally the verb "Land", when it should be the noun "Tierra")
- Ve a Agua (this is correct)
I request localization strings for all three. While I only need to change Land and Water in Spanish, Parjesh' line would need a complete rewording ("Ve a Esbirro" sounds confusing, while "Ponte tras un esbirro" is clear and easy to understand).
Oh, and the Lady Hatecoil encounter probably needs a warning to face away from the party when Curse of the Witch is about to fade.
For general feedback (suggestions, feature requests, coding discussion, etc).
1 post • Page 1 of 1
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 4 guests